ТЕКСТ 7
Sloka 7
Текст
Verš
йадр̣ччхайа̄ нанда-гр̣хе ’сад-антакам
ба̄лам̇ пратиччханна-ниджору-теджасам̇
дадарш́а талпе ’гним ива̄хитам̇ бхаси
yadṛcchayā nanda-gṛhe ’sad-antakam
bālaṁ praticchanna-nijoru-tejasaṁ
dadarśa talpe ’gnim ivāhitaṁ bhasi
Пословный перевод
Synonyma
ба̄ла-грахах̣ — ведьма, убивающая младенцев; татра — там; вичинватӣ — думающая (где найти); ш́иш́ӯн — детей; йадр̣ччхайа̄ — по собственной воле; нанда-гр̣хе — в доме Махараджи Нанды; асат- антакам — способного убить всех демонов; ба̄лам — ребенка; пратиччханна — скрытое; ниджа-уру-теджасам — того, чье беспредельное могущество; дадарш́а — увидела; талпе — (лежащего) на постели; агним — огонь; ива — словно; а̄хитам — скрытый; бхаси — под пеплом.
bāla-grahaḥ — čarodějnice, jejímž posláním bylo zabíjet malé děti; tatra — stojící tam; vicinvatī — myslící na, hledající; śiśūn — děti; yadṛcchayā — svévolně; nanda-gṛhe — v domě Nandy Mahārāje; asat-antakam — schopné zahubit všechny démony; bālam — dítě; praticchanna — skrytá; nija-uru-tejasam — jehož neomezená síla; dadarśa — spatřila; talpe — (ležící) na posteli; agnim — oheň; iva — jako; āhitam — skrytý; bhasi — popelem.
Перевод
Překlad
Путана, которая искала и убивала маленьких детей, направляемая высшей энергией Господа, беспрепятственно вошла в дом Махараджи Нанды. Не спросив ни у кого разрешения, она вошла в покои Махараджи Нанды и увидела спящего на кровати младенца, чье беспредельное могущество было скрыто, подобно мощному огню, скрытому пеплом. Она поняла, что перед ней не обычный ребенок — это дитя родилось, чтобы уничтожить всех демонов.
Pūtanā, jejímž posláním bylo zabíjet malé děti, při hledání svých obětí vešla do domu Nandy Mahārāje. Nikdo jí v tom nebránil, neboť přicházela na popud vyšší energie Pána. Aniž by se kohokoliv ptala, vstoupila do Nandova pokoje, kde spatřila na posteli spát dítě, jehož neomezená síla byla skryta, jako když je mocný oheň zakryt popelem. Věděla, že toto dítě není obyčejné, ale že má zahubit všechny démony.
Комментарий
Význam
Демоны всегда причиняют беспокойства и убивают людей. Но ребенку, который лежал на кровати в доме Махараджи Нанды, было суждено убить много демонов.
Oblíbenými činnostmi démonů je působit rozruch a zabíjet. Ale dítě ležící na posteli v domě Nandy Mahārāje mělo samo zahubit mnoho démonů.