Skip to main content

ТЕКСТ 104

Text 104

Текст

Text

ра̄йа кахе, — табе ш́уна премера махима̄
три-джагате ра̄дха̄-премера на̄хика упама̄
rāya kahe, — tabe śuna premera mahimā
tri-jagate rādhā-premera nāhika upamā

Пословный перевод

Synonyms

ра̄йа кахе — Рамананда Рай отвечает; табе — тогда; ш́уна — услышь же; премера — этой любви; махима̄ — величие; три-джагате — в трех мирах; ра̄дха̄-премера — любви Шримати Радхарани; на̄хика — нет; упама̄ — подобие.

rāya kahe — Rāmānanda Rāya replied; tabe — then; śuna — please hear; premera — of that love; mahimā — the glories; tri-jagate — within the three worlds; rādhā-premera — of the loving affairs of Śrīmatī Rādhārāṇī; nāhika — there is not; upamā — comparison.

Перевод

Translation

Рамананда Рай ответил: «Тогда позволь мне восславить любовь Шримати Радхарани. Ничто в трех мирах не сравнится с этой любовью».

Rāmānanda Rāya continued, “Please therefore hear from me about the glories of Śrīmatī Rādhārāṇī’s loving affairs. They are beyond compare within these three worlds.