Skip to main content

ТЕКСТ 40

Text 40

Текст

Verš

випра бале, — ”тӣртха-ва̄кйа кемане кари а̄на
йе хаук, се хаука, а̄ми диба канйа̄-да̄на”
vipra bale, — “tīrtha-vākya kemane kari āna
ye ha-uk, se ha-uka, āmi diba kanyā-dāna”

Пословный перевод

Synonyma

випра балебрахман говорит; тӣртха-ва̄кйа — слову, данному в святом месте; кемане — как; кари — поступаю; а̄на — по-другому; йе хаук — которое будет; се хаука — то будет; а̄ми — я; диба — отдам; канйа̄-да̄на — <&> дочь как вознаграждение.

vipra balebrāhmaṇa říká; tīrtha-vākya — slib daný na poutní cestě; kemane — jak; kari — vykonám; āna — jinak; ye ha-uk — cokoliv se má stát; se ha-uk — nechť se stane; āmi — já; diba — dám; kanyā-dāna — svoji dceru darem.

Перевод

Překlad

Старик сказал: «Но как я могу взять обратно слово, данное в святом месте? Что бы ни случилось, я должен выдать свою дочь замуж за этого брахмана».

Starší brāhmaṇa řekl: „Jak mohu porušit slib daný na svatém poutním místě? Ať se stane cokoliv, svoji dceru mu musím dát.“