CC Madhya-līlā 5.40
Bengalí
বিপ্র বলে, — “তীর্থ-বাক্য কেমনে করি আন ।
যে হউক্, সে হউক, আমি দিব কন্যাদান ॥” ৪০ ॥
যে হউক্, সে হউক, আমি দিব কন্যাদান ॥” ৪০ ॥
Texto
vipra bale, — “tīrtha-vākya kemane kari āna
ye ha-uk, se ha-uka, āmi diba kanyā-dāna”
ye ha-uk, se ha-uka, āmi diba kanyā-dāna”
Palabra por palabra
Traducción
El brāhmaṇa mayor dijo: «¿Cómo puedo romper la promesa hecha como peregrino en un lugar sagrado? Pase lo que pase, debo darle la mano de mi hija en caridad.»