Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.40

বিপ্র বলে, — “তীর্থ-বাক্য কেমনে করি আন ।
যে হউক্, সে হউক, আমি দিব কন্যাদান ॥” ৪০ ॥
випра бале, — ”тӣртха-ва̄кйа кемане кари а̄на
йе хаук, се хаука, а̄ми диба канйа̄-да̄на”

Пословный перевод

випра балебрахман говорит; тӣртха-ва̄кйаслову, данному в святом месте; кеманекак; карипоступаю; а̄напо-другому; йе хауккоторое будет; се хаукато будет; а̄мия; дибаотдам; канйа̄-да̄на<&> дочь как вознаграждение.

Перевод

Старик сказал: «Но как я могу взять обратно слово, данное в святом месте? Что бы ни случилось, я должен выдать свою дочь замуж за этого брахмана».