CC Madhya 5.40
Bengálština
বিপ্র বলে, — “তীর্থ-বাক্য কেমনে করি আন ।
যে হউক্, সে হউক, আমি দিব কন্যাদান ॥” ৪০ ॥
যে হউক্, সে হউক, আমি দিব কন্যাদান ॥” ৪০ ॥
Verš
vipra bale, — “tīrtha-vākya kemane kari āna
ye ha-uk, se ha-uka, āmi diba kanyā-dāna”
ye ha-uk, se ha-uka, āmi diba kanyā-dāna”
Synonyma
Překlad
Starší brāhmaṇa řekl: „Jak mohu porušit slib daný na svatém poutním místě? Ať se stane cokoliv, svoji dceru mu musím dát.“