Skip to main content

ТЕКСТ 46

Text 46

Текст

Verš

эта кахи’ сеи каре кр̣шн̣а-сан̇кӣртана
ш́уни’ прака̄ш́а̄нанда кичху кахена вачана
eta kahi’ sei kare kṛṣṇa-saṅkīrtana
śuni’ prakāśānanda kichu kahena vacana

Пословный перевод

Synonyma

эта кахи’ — высказавшись; сеи — этот ученик Пракашананды Сарасвати; каре — исполнил; кр̣шн̣а-сан̇кӣртана — пение святых имен Кришны; ш́уни’ — слыша; прака̄ш́а̄нандагуру, Пракашананда Сарасвати; кичху — несколько; кахена — говорит; вачана — слов.

eta kahi' — když takto promluvil; sei — žák Prakāśānandy Sarasvatīho; kare — prováděl; kṛṣṇa-saṅkīrtana — zpívání svatého jména Kṛṣṇy; śuni' — když to slyšel; prakāśānandaguru, Prakāśānanda Sarasvatī; kichu — něco; kahena — říká; vacana — slova.

Перевод

Překlad

Произнеся эти слова, ученик Пракашананды Сарасвати стал петь святые имена Кришны. А Пракашананда Сарасвати, выслушав своего ученика, добавил следующее.

Jakmile tento žák Prakāśānandy Sarasvatīho dohovořil, začal zpívat svaté jméno Kṛṣṇy. Když to Prakāśānanda Sarasvatī slyšel, promluvil následovně.