Skip to main content

ТЕКСТ 47

Text 47

Текст

Verš

а̄ча̄рйера а̄граха — ‘адваита-ва̄да’ стха̄пите
та̄те сӯтра̄ртха вйа̄кхйа̄ каре анйа рӣте
“ācāryera āgraha — ‘advaita-vāda’ sthāpite
tāte sūtrārtha vyākhyā kare anya rīte

Пословный перевод

Synonyma

а̄ча̄рйера — Шанкарачарьи; а̄граха — рвение; адваита-ва̄да — монизм; стха̄пите — установить; та̄те — по этой причине; сӯтра-артха — смысл «Брахма-сутры», или философии веданты; вйа̄кхйа̄ — объяснение; каре — делает; анйа рӣте — по-другому.

ācāryera — Śaṅkarācāryova; āgraha — dychtivost; advaita-vāda — monismus; sthāpite — prosadit; tāte — proto; sūtra-artha — význam Brahma-sūtry neboli vedāntské filosofie; vyākhyā — vysvětlení; kare — činí; anya rīte — různými způsoby.

Перевод

Překlad

Пракашананда Сарасвати сказал: «Шанкарачарья всеми силами стремился обосновать философию монизма. Вот почему в поддержку этой философии он объяснял „Веданта-сутру“, или философию веданты, по-своему».

Prakāśānanda Sarasvatī řekl: „Śaṅkarācārya se vehementně snažil prosadit filosofii jednoty. Vedānta-sūtru neboli vedāntu proto vysvětlil jiným způsobem, aby tuto filosofii jednoty podpořil.“