Skip to main content

ТЕКСТ 93

Text 93

Текст

Verš

а̄ш́райа джа̄ните кахи э нава пада̄ртха
э навера утпатти-хету сеи а̄ш́райа̄ртха
āśraya jānite kahi e nava padārtha
e navera utpatti-hetu sei āśrayārtha

Пословный перевод

Synonyma

а̄ш́райа — высшее прибежище; джа̄ните — (чтобы) познать; кахи — обсуждаю; э — эти; нава — девять; пада-артха — категорий; э — этих; навера — девяти; утпатти — появления; хету — причина; сеи — того; а̄ш́райа — прибежища; артха — значение.

āśraya — konečné útočiště; jānite — znát; kahi — diskutuji; e — těchto; nava — devět; pada-artha — kategorií; e — těchto; navera — devíti; utpatti — původu; hetu — příčinu; sei — tohoto; āśraya — utočiště; artha — význam.

Перевод

Překlad

Чтобы дать ясное представление о высшем прибежище всего сущего, я перечислил первые девять категорий. Источник, который служит причиной их появления, по праву можно назвать и их прибежищем.

„Aby bylo jasně pochopeno konečné útočiště všeho, co existuje, popsal jsem i zbývajících devět kategorií. Příčina jejich zjevení je po právu nazývána jejich útočištěm.“