Word for Word Index
- kathā-amṛtam
- tópicos transcendentais sobre Ele — ŚB 1.18.4
- néctar das mensagens — ŚB 2.2.37
- avatāra-kathā
- narrativas sobre Suas encarnações — ŚB 7.10.42
- grāmya-kathā-vighātaḥ
- devido a que não há possibilidade alguma de falar sobre temas mundanos — ŚB 5.12.13
- hari-kathā
- udarkāḥ – resultam nos tópicos do Senhor — ŚB 2.3.14
- kathā
- mensagens — ŚB 1.2.15
- a mensagem — ŚB 1.2.16
- narrações — ŚB 1.18.9, ŚB 4.29.38, ŚB 7.14.3-4
- tópicos — ŚB 3.5.46, ŚB 4.9.10
- histórias — ŚB 3.32.19
- temas — ŚB 4.7.44
- passatempos — ŚB 4.9.11
- palavras — ŚB 4.16.3
- das palavras — ŚB 4.29.41
- kṛṣṇa-kathā-udayam
- aquilo que origina a narração transcendental sobre Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus. — ŚB 1.7.12
- kathā-āśrayam
- relacionado com Seus tópicos. — ŚB 1.16.5
- relativa à narração — ŚB 4.17.6-7
- kathā-sudhāyām
- no néctar de tal mensagem transcendental — ŚB 3.6.37
- kathā-sudhām
- o néctar das narrações sobre a Personalidade de Deus — ŚB 3.13.50
- mat-kathā
- histórias sobre Mim — ŚB 3.27.6
- tvat-kathā
- Vossos passatempos — ŚB 4.7.35
- vaikuṇṭha-kathā-sudhā-āpagāḥ
- os rios nectáreos dos comentários sobre a Suprema Personalidade de Deus, que Se chama Vaikuṇṭha, ou aquele que afasta toda ansiedade — ŚB 5.19.24