ŚB 4.29.38

सोऽचिरादेव राजर्षे स्यादच्युतकथाश्रय: ।
श‍ृण्वत: श्रद्दधानस्य नित्यदा स्यादधीयत: ॥ ३८ ॥
so ’cirād eva rājarṣe
syād acyuta-kathāśrayaḥ
śṛṇvataḥ śraddadhānasya
nityadā syād adhīyataḥ

Synonyms

saḥisto; acirātmuito em breve; evadecerto; rājā-ṛṣeó melhor dos reis; syāttorna-se; acyutada Suprema Personalidade de Deus; kathānarrações; āśrayaḥdependendo de; śṛṇvataḥde alguém que está ouvindo; śraddadhānasyafiel; nityadāsempre; syāttorna-se; adhīyataḥpelo cultivo.

Translation

Ó melhor dos reis, alguém que é fiel, que está sempre ouvindo as glórias da Suprema Personalidade de Deus, que sempre se ocupa no cultivo da consciência de Kṛṣṇa e em ouvir a respeito das atividades do Senhor, muito em breve se habilita a ver a Suprema Personalidade de Deus face a face.

Purport

SIGNIFICADO—Ocupação constante no transcendental serviço amoroso a Vāsu­deva significa ouvir constantemente as glórias do Senhor. Os princípios de bhakti-yogaśravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam/ arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ sakhyam ātma-nivedanam – ­são o único meio pelo qual se pode alcançar a perfeição. Pelo simples fato de ouvir as glórias do Senhor, elevamo-nos à posição transcendental.