Skip to main content

VERSO 23

Text 23

Texto

Texto

nāvadhyeyaḥ prajā-pālaḥ
prajābhir aghavān api
yad asau loka-pālānāṁ
bibharty ojaḥ sva-tejasā
nāvadhyeyaḥ prajā-pālaḥ
prajābhir aghavān api
yad asau loka-pālānāṁ
bibharty ojaḥ sva-tejasā

Sinônimos

Palabra por palabra

na — jamais; avadhyeyaḥ — ser insultado; prajā-pālaḥ — o rei; prajābhiḥ — pelos cidadãos; aghavān — alguma vez pecaminoso; api — mesmo que; yat — porque; asau — ele; loka-pālānām — de muitos reis; bibharti — mantém; ojaḥ — bravura; sva-tejasā — pela influência pessoal.

na — nunca; avadhyeyaḥ — ser insultado; prajā-pālaḥ — el rey; prajābhiḥ — por los ciudadanos; aghavān — a veces pecaminoso; api — ni siquiera; yat — debido a; asau — él; loka-pālānām — de muchos reyes; bibharti — mantiene; ojaḥ — poderío; sva-tejasā — por influencia personal.

Tradução

Traducción

É dever de todo cidadão no estado jamais insultar o rei, mesmo que ele às vezes pareça ter feito algo muito pecaminoso. Por causa de sua bravura, o rei é sempre mais influente que todos os outros líderes governamentais.

Los habitantes de un país nunca deben insultar a su rey, ni siquiera en las ocasiones en que parezca haber hecho algo muy pecaminoso. Debido a su poderío, la influencia del rey siempre es mayor que la de todos los demás líderes gobernantes.

Comentário

Significado

SIGNIFICADO—Segundo a civilização védica, o rei é tido como o representante da Suprema Personalidade de Deus. Ele é chamado nara-nārāyaṇa, indicando que Nārāyaṇa, a Suprema Personalidade de Deus, aparece na sociedade humana como o rei. É etiqueta que nem o brāhmaṇa nem o rei kṣatriya devem ser insultados pelos cidadãos, em tempo algum; mesmo se o rei parecer pecaminoso, os cidadãos não devem insultá-lo. Porém, no caso de Vena, parece que ele foi amaldiçoado pelos nara-devatās, de modo que se conclui que suas atividades pecaminosas foram muito graves.

En la civilización védica se considera que el rey es el representante de la Suprema Personalidad de Dios. El rey recibe el tratamiento de nara-nārāyaṇa, que indica que el rey es la forma en que aparece la Suprema Personalidad de Dios, Nārāyaṇa, en la sociedad humana. Los ciudadanos nunca insultan a un brāhmaṇa ni a un rey kṣatriya; es una cuestión de etiqueta; incluso si el rey parece pecaminoso, los ciudadanos no deben insultarle. Pero en el caso del rey Vena, vemos que recibió la maldición de los nara-devatās; por lo tanto, podemos llegar a la conclusión de que cometió actividades pecaminosas muy graves.