VERSO 11
Sloka 11
Texto
Verš
katidhāyatanāni ha
nirabhidyanta devānāṁ
tāni me gadataḥ śṛṇu
katidhāyatanāni ha
nirabhidyanta devānāṁ
tāni me gadataḥ śṛṇu
Sinônimos
Synonyma
Tradução
Překlad
Maitreya disse: Agora, ouve-me contar como ο Senhor Supremo repartiu-Se nas diversas formas dos semideuses após a manifestação da gigantesca forma universal.
Maitreya řekl: Nyní slyš, jak se Nejvyšší Pán po projevení gigantické vesmírné podoby rozdělil do různých podob polobohů.
Comentário
Význam
Os semideuses são partes integrantes separadas do Senhor Supremo, assim como todas as outras entidades vivas. A única diferença entre os semideuses e as entidades vivas comuns é que, quando as entidades vivas ficam ricas com atos piedosos de serviço devocional ao Senhor, e quando seu desejo de assenhorear-se da energia material é subjugado, elas são promovidas aos cargos de semideuses, que são incumbidos pelo Senhor de executar a administração dos assuntos universais.
Polobozi, stejně jako všechny ostatní živé bytosti, jsou oddělené části Nejvyššího Pána. Jediný rozdíl mezi polobohy a obyčejnými živými bytostmi je, že když živé bytosti vykonají v oddané službě Pánu hodně zbožných činů a když je opustila touha panovat hmotné energii, dostávají se do postavení polobohů, kterým Pán svěřuje vládu nad chodem vesmíru.