Skip to main content

VERSO 2

Text 2

Texto

Texto

śokena śuṣyad-vadana-
hṛt-sarojo hata-prabhaḥ
vibhuṁ tam evānusmaran
nāśaknot pratibhāṣitum
śokena śuṣyad-vadana-
hṛt-sarojo hata-prabhaḥ
vibhuṁ tam evānusmaran
nāśaknot pratibhāṣitum

Sinônimos

Palabra por palabra

śokena — devido ao pesar; śuṣyadvadana – ressecamento da boca; hṛtsarojaḥ – coração semelhante ao lótus; hata — perdeu; prabhaḥ — brilho corporal; vibhum — o Supremo; tam — ao Senhor Kṛṣṇa; eva — certamente; anusmaran — pensando dentro de si; na — não podia; aśaknot — ser capaz; pratibhāṣitum — respondendo adequadamente.

śokena — por la aflicción; śuṣyat-vadana — resecamiento de la boca; hṛt-sarojaḥ — corazón cual loto; hata — perdido; prabhaḥ — brillo del cuerpo; vibhum — el Supremo; tam — al Señor Kṛṣṇa; eva — ciertamente; anusmaran — pensando para sus adentros; na — no pudo; aśaknot — ser capaz; pratibhāṣitum — respondiendo debidamente.

Tradução

Traducción

Devido ao pesar, a boca de Arjuna e seu coração semelhante ao lótus secaram. Assim, seu corpo perdeu todo o brilho. Agora, relembrando o Senhor Supremo, ele mal podia proferir uma palavra em resposta.

Debido a la aflicción, la boca y el corazón de loto de Arjuna se habían secado. Por lo tanto, su cuerpo perdió todo su brillo. Ahora, mientras recordaba al Señor Supremo, casi no podía proferir ninguna palabra en respuesta.