Skip to main content

13. VERS

TEXT 13

Szöveg

Verš

tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo ’bhavat
tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo ’bhavat

Szó szerinti jelentés

Synonyma

tataḥ – ezután; śaṅkhāḥ – kagylókürtök; ca – is; bheryaḥ – nagy dobok; ca – és; paṇava-ānaka – kis dobok és üstdobok; go-mukhāḥ – kürtök; sahasā – hirtelen; eva – bizony; abhyahanyanta – egyszerre megszólaltak; saḥ – az; śabdaḥ – egyesült hangjuk; tumulaḥ – kavargóvá; abhavat – vált.

tataḥ — poté; śaṅkhāḥ — lastury; ca — také; bheryaḥ — velké bubny; ca — a; paṇava-ānaka — malé bubny a kotle; go-mukhāḥ — rohy; sahasā — náhle; eva — jistě; abhyahanyanta — byly současně rozezněny; saḥ — tento; śabdaḥ — výsledný zvuk; tumulaḥ — burácivý; abhavat — stal se.

Fordítás

Překlad

Ezután hirtelen felharsantak a kagylókürtök, harsonák, trombiták és kürtök, megperdültek a dobok, s egyesült hangjuk rettentő hangzavart keltett.

Poté ostatní najednou rozezněli své lastury, bubny, polnice, trumpety a rohy, které dohromady vytvořily burácivý zvuk.