Бг. 1.13

ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः ।
सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥ १३ ॥
татах̣ ш́ан̇кха̄ш́ ча бхерйаш́ ча
пан̣ава̄нака-гомукха̄х̣
сахасаива̄бхйаханйанта
са ш́абдас тумуло ’бхават

Пословный перевод

татах̣затем; ш́ан̇кха̄х̣раковины; чатакже; бхерйах̣большие барабаны; чаи; пан̣ава-а̄накамаленькие барабаны и литавры; го-мукха̄х̣и рожки; сахаса̄неожиданно; эвабезусловно; абхйаханйантаодновременно зазвучали; сах̣этот; ш́абдах̣звук; тумулах̣громоподобный; абхаватбыл.

Перевод

Вторя ему, разом зазвучали раковины, барабаны, трубы, горны и рожки, наполнив воздух громоподобным гулом.