Skip to main content

13. VERS

TEKST 13

Szöveg

Tekst

tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo ’bhavat
tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo ’bhavat

Szó szerinti jelentés

Synonyms

tataḥ – ezután; śaṅkhāḥ – kagylókürtök; ca – is; bheryaḥ – nagy dobok; ca – és; paṇava-ānaka – kis dobok és üstdobok; go-mukhāḥ – kürtök; sahasā – hirtelen; eva – bizony; abhyahanyanta – egyszerre megszólaltak; saḥ – az; śabdaḥ – egyesült hangjuk; tumulaḥ – kavargóvá; abhavat – vált.

tataḥ – następnie; śaṅkhāḥ – muszle; ca – również; bheryaḥ – wielkie bębny; ca – i; paṇava-ānaka – małe bębenki i kotły; go-mukhāḥ – rogi; sahasā – nagle; eva – z pewnością; abhyahanyanta – zabrzmiały równocześnie; saḥ – to; śabdaḥ – połączone brzmienie; tumulaḥ – zgiełkliwy; abhavat – stały się.

Fordítás

Translation

Ezután hirtelen felharsantak a kagylókürtök, harsonák, trombiták és kürtök, megperdültek a dobok, s egyesült hangjuk rettentő hangzavart keltett.

Zaraz potem zabrzmiały konchy, bębny, trąbki, tuby i rogi, a ich połączony dźwięk uczynił wiele zgiełku.