Skip to main content

13. VERS

ТЕКСТ 13

Szöveg

Текст

tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo ’bhavat
татах̣ шан̇кха̄ш ча бхеряш ча
пан̣ава̄нака-гомукха̄х̣
сахасаива̄бхяханянта
са шабдас тумуло 'бхават

Szó szerinti jelentés

Дума по дума

tataḥ – ezután; śaṅkhāḥ – kagylókürtök; ca – is; bheryaḥ – nagy dobok; ca – és; paṇava-ānaka – kis dobok és üstdobok; go-mukhāḥ – kürtök; sahasā – hirtelen; eva – bizony; abhyahanyanta – egyszerre megszólaltak; saḥ – az; śabdaḥ – egyesült hangjuk; tumulaḥ – kavargóvá; abhavat – vált.

татах̣ – след това; шан̇кха̄х̣ – раковини; ча – също; бхерях̣ – големи барабани; ча – и; пан̣ава-а̄нака – малки барабани и литаври; го-мукха̄х̣ – рогове; сахаса̄ – изведнъж; ева – несъмнено; абхяханянта – прозвучаха едновременно; сах̣ – този; шабдах̣ – звук; тумулах̣ – шумен; абхават – стана.

Fordítás

Превод

Ezután hirtelen felharsantak a kagylókürtök, harsonák, trombiták és kürtök, megperdültek a dobok, s egyesült hangjuk rettentő hangzavart keltett.

След това изведнъж зазвучаха раковини, барабани, тръби, тромпети и рогове, изпълвайки въздуха с удивителен звук.