Skip to main content

STIH 42

TEXT 42

Tekst

Verš

śamo damas tapaḥ śaucaṁ
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam
śamo damas tapaḥ śaucaṁ
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam

Synonyms

Synonyma

śamaḥ – smirenost; damaḥ – samoovladanost; tapaḥ – strogost; śaucam — čistoća; kṣāntiḥ – snošljivost; ārjavam – poštenje; eva – zacijelo; ca – i; jñānam – znanje; vijñānam – mudrost; āstikyam – pobožnost; brahma – brāhmaṇe; karma – dužnost; svabhāva-jam – rođena iz njegove prirode.

śamaḥ — klid; damaḥ — sebeovládání; tapaḥ — askeze; śaucam — čistota; kṣāntiḥ — snášenlivost; ārjavam — čestnost; eva — zajisté; ca — také; jñānam — poznání; vijñānam — moudrost; āstikyam — zbožnost; brahma — brāhmaṇy; karma — povinnost; svabhāva-jam — pocházející z jeho povahy.

Translation

Překlad

Smirenost, samoovladanost, strogost, čistoća, snošljivost, poštenje, znanje, mudrost i pobožnost prirodne su osobine koje u svom djelovanju očituje brāhmaṇa.

Klid, sebeovládání, askeze, čistota, snášenlivost, čestnost, poznání, moudrost a zbožnost jsou přirozené rysy, podle kterých jednají brāhmaṇové.