Word for Word Index
- nu puṁsām
- tras la Persona Suprema — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.37
- puṁsām
- para la gente en general — Śrīmad-bhāgavatam 1.1.9
- de un hombre — Śrīmad-bhāgavatam 1.1.22
- para la humanidad — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.6
- de la humanidad — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.8
- de todos los seres vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.26
- de los hombres — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.28, CC Antya-līlā 5.10
- de una persona — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.33, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.34, Śrīmad-bhāgavatam 2.1.6
- de todos los hombres — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.1
- de la gente — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.17
- de los trascendentalistas — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.13
- para todo el mundo — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.21
- de las personas — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.5, CC Antya-līlā 7.10
- de todos los hombres de juicio — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.9
- de todas las personas — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.44, Śrīmad-bhāgavatam 8.23.17
- de la entidad viviente — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.4, Śrīmad-bhāgavatam 3.7.39
- para toda la gente — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.17
- de personas — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.44, Śrīmad-bhāgavatam 3.28.26, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.19, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.2, Śrīmad-bhāgavatam 6.5.40, Śrīmad-bhāgavatam 6.10.5, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.11
- del ser humano — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.26, Śrīmad-bhāgavatam 3.9.41
- de los devotos — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.11, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.35
- de la gente — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.13, Śrīmad-bhāgavatam 3.25.12, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.35
- de tales personas — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.4
- de aquellas personas — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.45
- hombres — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.42
- de entre los hombres — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.2
- de todas las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.9
- de las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.13, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.30, Śrīmad-bhāgavatam 6.3.22
- de los hombres — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.44, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.34, Śrīmad-bhāgavatam 6.18.30
- de los ejecutores — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.7
- de la humanidad — Śrīmad-bhāgavatam 4.2.30
- del devoto — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.59-60
- por los devotos — Śrīmad-bhāgavatam 4.11.12, CC Ādi-līlā 3.111
- de hombres — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.34, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.47, Śrīmad-bhāgavatam 8.22.4
- para personas — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.15
- de la generalidad de la gente — Śrīmad-bhāgavatam 4.18.3
- de toda entidad viviente — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.16
- de seres humanos — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.24
- a las personas — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.22
- por hombres — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.2
- de las almas condicionadas — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.12