Skip to main content

Text 27

Text 27

Texto

Text

atha tasmai bhagavate
namaskṛtya pitāmahaḥ
bhavaś ca jagmatuḥ svaṁ svaṁ
dhāmopeyur baliṁ surāḥ
atha tasmai bhagavate
namaskṛtya pitāmahaḥ
bhavaś ca jagmatuḥ svaṁ svaṁ
dhāmopeyur baliṁ surāḥ

Palabra por palabra

Synonyms

atha — después de esto; tasmai — a Él; bhagavate — a la Suprema Personalidad de Dios; namaskṛtya — ofrecer reverencias; pitā-mahaḥ — el Señor Brahmā; bhavaḥ ca — así como el Señor Śiva; jagmatuḥ — regresaron; svam svam — a sus propias; dhāma — moradas; upeyuḥ — fueron a ver; balim — al rey Bali; surāḥ — todos los demás semidioses.

atha — after this; tasmai — unto Him; bhagavate — unto the Supreme Personality of Godhead; namaskṛtya — offering obeisances; pitā-mahaḥ — Lord Brahmā; bhavaḥ ca — as well as Lord Śiva; jagmatuḥ — returned; svam svam — to their own; dhāma — abodes; upeyuḥ — approached; balim — King Bali; surāḥ — all the other demigods.

Traducción

Translation

El Señor Brahmā y el Señor Śiva, después de ofrecer respetuosas reverencias al Señor, regresaron a sus moradas. Entonces, los semidioses fueron a ver a Mahārāja Bali.

Then Lord Brahmā and Lord Śiva, after offering their respectful obeisances to the Lord, returned to their abodes. All the demigods then approached Mahārāja Bali.