Skip to main content

Text 41

VERSO 41

Texto

Texto

vipro mukhād brahma ca yasya guhyaṁ
rājanya āsīd bhujayor balaṁ ca
ūrvor viḍ ojo ’ṅghrir aveda-śūdrau
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
vipro mukhād brahma ca yasya guhyaṁ
rājanya āsīd bhujayor balaṁ ca
ūrvor viḍ ojo ’ṅghrir aveda-śūdrau
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ

Palabra por palabra

Sinônimos

vipraḥ — los brāhmaṇas; mukhāt — de Su boca; brahma — las Escrituras védicas; ca — también; yasya — de quien; guhyam — de Su conocimiento confidencial; rājanyaḥ — los kṣatriyas; āsīt — fueron posibles; bhujayoḥ — de Sus brazos; balaṁ ca — así como la fuerza física; ūrvoḥ — de los muslos; viṭ — los vaiśyas; ojaḥ — y su conocimiento y experiencia en producir; aṅghriḥ — de Sus pies; aveda — aquellos que están más allá de la bendición del conocimiento védico; śūdrau — la clase obrera; prasīdatām — que Se complazca; naḥ — con nosotros; saḥ — Él; mahā-vibhūtiḥ — la supremamente poderosa Personalidad de Dios.

vipraḥ — os brāhmaṇas; mukhāt — de Sua boca; brahma — os textos védicos; ca — também; yasya — de quem; guhyam — de Seu conhecimento confidencial; rājanyaḥ — os kṣatriyas; āsīt — tornaram-se pos­síveis; bhujayoḥ — de Seus braços; balam ca — bem como a força física; ūrvoḥ — das coxas; viṭ — os brāhmaṇas; ojaḥ — e seu perito conhecimento produtivo; aṅghriḥ — de Seus pés; aveda — aqueles que estão aquém da jurisdição do conhecimento védico; śūdrau — a classe trabalhadora; prasīdatām — que fique satisfeito; naḥ — conosco; saḥ — Ele; mahā­-vibhūtiḥ — a supremamente poderosa Personalidade de Deus.

Traducción

Tradução

Los brāhmaṇas y el conocimiento védico vienen de la boca de la Suprema Personalidad de Dios; los kṣatriyas y la fuerza física, de Sus brazos; los vaiśyas, con su experto conocimiento de la productividad y de la riqueza, de Sus muslos; y los śūdras, que están fuera del ámbito del conocimiento védico, de Sus pies. Que esa Suprema Personalidad de Dios, que está pleno de poder, Se complazca con nosotros.

Os brāhmaṇas e o conhecimento védico vêm da boca da Suprema Personalidade de Deus, os kṣatriyas e a força física vêm de Seus braços, os vaiśyas e seu perito conhecimento em cultivar o solo e gerar riquezas vêm de Suas coxas, e os śūdras, que não comungam no conhecimento védico, vêm de Seus pés. Que essa Suprema Personalidade de Deus, que é pleno de poderes, fique satisfeito conosco.