राजन्य आसीद् भुजयोर्बलं च ।
प्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ४१ ॥
rājanya āsīd bhujayor balaṁ ca
ūrvor viḍ ojo ’ṅghrir aveda-śūdrau
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
vipraḥ — the brāhmaṇas; mukhāt — from His mouth; brahma — the Vedic literatures; ca — also; yasya — of whom; guhyam — from His confidential knowledge; rājanyaḥ — the kṣatriyas; āsīt — became possible; bhujayoḥ — from His arms; balam ca — as well as bodily strength; ūrvoḥ — from the thighs; viṭ — vaiśyas; ojaḥ — and their expert productive knowledge; aṅghriḥ — from His feet; aveda — those who are beyond the jurisdiction of Vedic knowledge; śūdrau — the worker class; prasīdatām — may be pleased; naḥ — upon us; saḥ — He; mahā-vibhūtiḥ — the supremely powerful Personality of Godhead.
The brāhmaṇas and Vedic knowledge come from the mouth of the Supreme Personality of Godhead, the kṣatriyas and bodily strength come from His arms, the vaiśyas and their expert knowledge in productivity and wealth come from His thighs, and the śūdras, who are outside of Vedic knowledge, come from His feet. May that Supreme Personality of Godhead, who is full in prowess, be pleased with us.