Text 22
VERSO 22
Texto
Texto
lokāḥ karmārjitāś ca ye
niveditaṁ ca sarvasvam
ātmāviklavayā dhiyā
lokāḥ karmārjitāś ca ye
niveditaṁ ca sarvasvam
ātmāviklavayā dhiyā
Palabra por palabra
Sinônimos
kṛtsnāḥ — todo; te — a Ti; anena — por Bali Mahārāja; dattāḥ — ha sido dado o devuelto; bhūḥ lokāḥ — toda la tierra y todos los planetas; karma-arjitāḥ ca — todo lo que obtuvo de sus actividades piadosas; ye — todo ello; niveditam ca — Te ha sido ofrecido; sarvasvam — todo lo que poseía; ātmā — incluso su cuerpo; aviklavayā — sin titubear; dhiyā — con esa inteligencia.
kṛtsnāḥ — tudo; te — a Vós; anena — por Bali Mahārāja; dattāḥ — foi dado ou devolvido; bhūḥ lokāḥ — toda a terra e todos os planetas; karma-arjitāḥ ca — tudo o que ele alcançou mediante suas atividades piedosas; ye — tudo isso; niveditam ca — foi oferecido a Vós; sarvasvam — tudo o que ele possuía; ātmā — até mesmo o seu corpo; aviklavayā — sem hesitação; dhiyā — com essa inteligência.
Traducción
Tradução
Bali Mahārāja Te lo ha ofrecido todo ya. Sin titubear, ha ofrecido a Tu Señoría sus tierras, los planetas y todo lo que había ganado con sus actividades piadosas, incluso su propio cuerpo.
Bali Mahārāja já ofereceu tudo à Vossa Onipotência. Sem hesitação, ofereceu sua terra, os planetas e tudo o que ganhou através de suas atividades piedosas. Ofereceu até mesmo o seu próprio corpo.