Word for Word Index
- anena
- con esto — Bg. 3.10
- mediante ese sacrificio — Bg. 3.11
- esta — Bg. 9.10
- con estos — Bg. 11.8
- por este — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.7, Śrīmad-bhāgavatam 3.27.13
- este — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.10, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.54, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.54
- con esta — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.73
- por él — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.26
- con este proceso — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.75, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.59
- con el cuerpo denso — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.75
- por esa — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.14, Śrīmad-bhāgavatam 5.20.36
- él — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.4
- esto — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.31, Śrīmad-bhāgavatam 7.3.20, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.52
- con este — Śrīmad-bhāgavatam 6.19.7, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.23
- por el Señor Kṛṣṇa — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.53
- por Él (la Suprema Personalidad de Dios) — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.37
- de este modo — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.25
- por Bali Mahārāja — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.20, Śrīmad-bhāgavatam 8.22.22
- por Él — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.11
- con este hijo — Śrīmad-bhāgavatam 9.7.10
- por Él — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.16
- por Kṛṣṇa — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.17
- por Él (Kṛṣṇa) — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.4
- por Kṛṣṇa — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.24
- por esa persona — CC Antya-līlā 6.285, CC Antya-līlā 6.285
- anena dehena
- con este cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.64
- ātmanā anena
- el cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.9
- rudatā anena
- tan pronto como el niño lloró — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.9