Skip to main content

Text 28

VERSO 28

Texto

Texto

hitvā yakṣeśvara-purīṁ
vanaṁ saugandhikaṁ ca tat
drumaiḥ kāma-dughair hṛdyaṁ
citra-mālya-phala-cchadaiḥ
hitvā yakṣeśvara-purīṁ
vanaṁ saugandhikaṁ ca tat
drumaiḥ kāma-dughair hṛdyaṁ
citra-mālya-phala-cchadaiḥ

Palabra por palabra

Sinônimos

hitvā — sobrevolar; yakṣa-īśvara — el señor de los yakṣas (Kuvera); purīm — la morada; vanam — el bosque; saugandhikam — de nombre Saugandhika; ca — y; tat — ese; drumaiḥ — con árboles; kāma-dughaiḥ — cumplidores de deseos; hṛdyam — atractivas; citra — variadas; mālya — flores; phala — frutas; chadaiḥ — hojas.

hitvā — passando por sobre; yakṣa-īśvara — o senhor dos Yakṣas (Kuvera); purīm — a morada; vanam — a floresta; saugandhikam — chamada Saugandhika; ca — e; tat — esta; drumaiḥ — com árvores; kāma-dughaiḥ — que satisfazem os desejos; hṛdyam — atrativas; citra — variadas; mālya — flores; phala — frutos; chadaiḥ — folhas.

Traducción

Tradução

En su viaje, los semidioses sobrevolaron el bosque Saugandhika, que está lleno de toda clase de flores, frutas y árboles de los deseos. Mientras sobrevolaban el bosque, vieron también los dominios de Yakṣeśvara.

Enquanto viajavam, os semideuses passaram por sobre a floresta conhecida como Saugandhika, que é repleta de variedades de flores, frutas e árvores-dos-desejos. Enquanto passavam por sobre a floresta, eles também viram as regiões de Yakṣeśvara.

Significado

Comentário

A Yakṣeśvara se le conoce también con el nombre de Kuvera, y es el tesorero de los semidioses. Hay descripciones de él en las Escrituras védicas, que coinciden en afirmar que su riqueza es fabulosa. De estos versos se desprende que Kailāsa está cerca de la residencia de Kuvera. También se explica que el bosque estaba lleno de árboles de los deseos. La Brahma-saṁhitā nos habla de los árboles de los deseos que se encuentran en el mundo espiritual, especialmente en Kṛṣṇaloka, la morada del Señor Kṛṣṇa. Este verso explica que en Kailāsa, la morada del Señor Śiva, también hay árboles de los deseos, por la gracia de Kṛṣṇa. Así pues, parece que Kailāsa tiene una importancia especial; es casi como la residencia del Señor Kṛṣṇa.

SIGNIFICADO—Yakṣeśvara é conhecido também como Kuvera, e ele é o tesoureiro dos semideuses. Nas descrições dele na literatura védica, afirma-se que ele é fabulosamente rico. Esses versos dão a entender que Kailāsa está situada perto da residência de Kuvera. Também se afirma aqui que a floresta estava repleta de árvores-dos-desejos. A Brahma-saṁhitā nos ensina a respeito da árvore-dos-desejos que se encontra no mundo espiritual, especialmente em Kṛṣṇaloka, a morada do Senhor Kṛṣṇa. Aprendemos aqui que tais árvores-dos-desejos também são encontradas no Kailāsa, a residência do senhor Śiva, pela graça de Kṛṣṇa. Parece, portanto, que o Kailāsa tem especial importância: é quase como a residência do Senhor Kṛṣṇa.