Skip to main content

Word for Word Index

phala-bhuk
o desfrutador dos frutos — ŚB 6.19.12
phala-hetavaḥ
aqueles que desejam resultados fruitivos. — Bhagavad-gītā 2.49
janma-karma-phala-pradām
resultando em bom nascimento e outras reações fruitivas — Bhagavad-gītā 2.42-43
kanda-mūla-phala-upahāraiḥ
mediante oferendas de raízes, bulbos e frutas — ŚB 5.7.11
karma-phala
no resultado do trabalho — Bhagavad-gītā 2.47
com os resultados das atividades — Bhagavad-gītā 5.14
ao fruto do trabalho — Bhagavad-gītā 18.27
o resultado das atividades — ŚB 4.12.10
karma-phala-āsaṅgam
apego a resultados fruitivos — Bhagavad-gītā 4.20
karma-phala-tyāgaḥ
renúncia aos resultados da ação fruitiva — Bhagavad-gītā 12.12
phala-mūla
frutas e raízes — ŚB 5.8.12
phala
dos resultados — Bhagavad-gītā 12.11
de resultados — Bhagavad-gītā 18.2
do resultado — Bhagavad-gītā 18.11
frutas — ŚB 1.11.14, ŚB 1.11.15, ŚB 5.9.15, ŚB 6.18.57
em frutos — ŚB 3.21.40
frutos — ŚB 4.6.28, ŚB 4.23.5
de frutas — ŚB 5.17.13, ŚB 5.24.10
dos resultados — ŚB 6.3.4
phala-ākāṅkṣī
desejando resultados fruitivos — Bhagavad-gītā 18.34
phala-ādibhiḥ
por diferentes tipos de legumes e frutas — ŚB 4.8.55
phala-udayaḥ
o resultado. — ŚB 4.13.34
eficazes. — ŚB 7.14.30-33
phala-puṣpa
frutas e flores — ŚB 6.1.58-60
phala-viparyayam
o oposto do resultado desejado — ŚB 6.16.59
phala-udayāt
desabafada através do castigo e sua reação — ŚB 7.15.20