Skip to main content

Text 3

VERSO 3

Texto

Texto

dhṛta-vratāsi bhadraṁ te
damena niyamena ca
tapo-draviṇa-dānaiś ca
śraddhayā ceśvaraṁ bhaja
dhṛta-vratāsi bhadraṁ te
damena niyamena ca
tapo-draviṇa-dānaiś ca
śraddhayā ceśvaraṁ bhaja

Palabra por palabra

Sinônimos

dhṛta-vratā asi — has tomado votos sagrados; bhadram te — que Dios te bendiga; damena — con control de los sentidos; niyamena — con prácticas religiosas; ca — y; tapaḥ — austeridades; draviṇa — de dinero; dānaiḥ — por dar en caridad; ca — y; śraddhayā — con gran fe; ca — y; īśvaram — al Señor Supremo; bhaja — adora.

dhṛta-vratā asi — tu te submeteste a votos sagrados; bhadram te — que Deus te abençoe; damena — pelo controle dos sentidos; niyamena — pelas observâncias religiosas; ca — e; tapaḥ — austeridades; draviṇa — de dinheiro; dānaiḥ — dando em caridade; ca — e; śraddhayā — com grande fé; ca — e; īśvaram — o Senhor Supremo; bhaja — adoração.

Traducción

Tradução

Tú has tomado votos sagrados. Dios te bendecirá. A partir de ahora debes adorar al Señor con gran fe, mediante el control de los sentidos, prácticas religiosas, austeridades y donaciones caritativas de tu dinero.

Tu te submeteste a votos sagrados. Deus te abençoará. Doravante, deves adorar o Senhor com grande fé, mediante o controle sensório, observâncias religiosas, austeridades e doações de teu dinheiro em caridade.

Significado

Comentário

Para avanzar espiritualmente u obtener la misericordia del Señor, hay que practicar el autodominio de la siguiente manera: se debe ser moderado en la complacencia de los sentidos, y hay que seguir las reglas y regulaciones de los principios religiosos. Sin austeridad y penitencia, y sin sacrificar las riquezas, no se puede obtener la misericordia del Señor Supremo. Kardama Muni aconsejó a su esposa: «Tienes que ocuparte de un modo práctico en servicio devocional con austeridad y penitencia, siguiendo los principios religiosos y dando caridad. Entonces el Señor Supremo Se complacerá contigo y vendrá como hijo tuyo».

Para avançar espiritualmente ou obter a misericórdia do Senhor, deve-se ser autocontrolado da seguinte maneira: deve-se restringir-se no gozo dos sentidos e seguir as regras e regulações dos princípios religiosos. Sem austeridade e penitência e sem sacrificar as riquezas pessoais, não se pode obter a misericórdia do Senhor Supremo. Kardama Muni aconselhou a sua esposa: “Precisas realmente ocupar-te em serviço devocional, com austeridade e penitência, seguindo os princípios religiosos e fazendo caridade. Então, o Senhor Supremo ficará satisfeito contigo e aparecerá como teu filho.”