CC Madhya-līlā 19.126

কৈছে অষ্টপ্রহর করেন শ্রীকৃষ্ণ-ভজন ?”
তবে প্ৰশংসিয়া কহে সেই ভক্তগণ ॥ ১২৬ ॥
kaiche aṣṭa-prahara karena śrī-kṛṣṇa-bhajana?”
tabe praśaṁsiyā kahe sei bhakta-gaṇa

Palabra por palabra

kaichecómo; aṣṭa-praharalas veinticuatro horas; karenahacen; śrī-kṛṣṇa-bhajanaadorar al Señor Kṛṣṇa; tabeen ese momento; praśaṁsiyāalabando; kaheexplicaban; sei bhakta-gaṇaesos devotos.

Traducción

Los devotos personales del Señor preguntaban también: «¿Cómo hacen Rūpa y Sanātana para ocuparse las veinticuatro horas del día en servicio devocional?». Entonces, la persona que había regresado de Vṛndāvana alababa a Śrīla Rūpa Gosvāmī y Sanātana Gosvāmī.