Skip to main content

Text 251

ТЕКСТ 251

Texto

Текст

sei saba loka pathe karena sevana
sukhe nīlācala āilā śacīra nandana
сеи саба лока патхе карена севана
сукхе нӣла̄чала а̄ила̄ ш́ачӣра нандана

Palabra por palabra

Пословный перевод

sei saba loka — todas esas personas; pathe — en el camino; karena sevana — ofrecieron toda clase de servicios; sukhe — con gran felicidad; nīlācala — a Jagannātha Purī; āilā — regresó; śacīra nandana — el hijo de madre Śacī.

сеи саба лока — все эти люди; патхе — по дороге; карена севана — служили; сукхе — к великой радости; нӣла̄чала — в Джаганнатха-Пури; а̄ила̄ — вернулся; ш́ачӣра нандана — сын Шачиматы.

Traducción

Перевод

De camino a Nīlācala, Jagannātha Purī, los devotos que acompañaban a Śrī Caitanya Mahāprabhu ofrecieron toda clase de servicios. Así, el Señor regresó con gran felicidad.

По дороге в Нилачалу, Джаганнатха-Пури, преданные, сопровождавшие Шри Чайтанью Махапрабху, служили Ему. Так Господь, к великой Своей радости, вернулся назад.