Skip to main content

Text 148

Text 148

Texto

Verš

‘dhīrādhīrā’ vakra-vākye kare upahāsa
kabhu stuti, kabhu nindā, kabhu vā udāsa
‘dhīrādhīrā’ vakra-vākye kare upahāsa
kabhu stuti, kabhu nindā, kabhu vā udāsa

Palabra por palabra

Synonyma

dhīrā-adhīrā — la heroína en quien se combinan sobriedad e inquietud; vakra-vākye kare upahāsa — bromea con palabras equívocas; kabhu stuti — a veces alabanzas; kabhu nindā — a veces insultos; kabhu udāsa — a veces indiferencia.

dhīrā-adhīrā — žena, která je směsí rozvážnosti a prchlivosti; vakra-vākye kare upahāsa — dělá dvojsmyslné žerty; kabhu stuti — někdy chválu; kabhu nindā — někdy urážky; kabhu udāsa — někdy lhostejnost.

Traducción

Překlad

«La heroína en quien se combinan sobriedad e inquietud, siempre hace bromas con palabras equívocas. A veces alaba a su amado, a veces le insulta, y a veces permanece indiferente.

„Žena, která je směsí rozvahy a prchlivosti, dělá neustále dvojsmyslné žerty. Někdy svého milence chválí, někdy ho uráží a jindy zůstává lhostejná.“