Skip to main content

Texto 91

Text 91

Texto

Verš

īśvara-svabhāva, — aiśvarya cāhe ācchādite
bhakta-ṭhāñi lukāite nāre, haya ta’ vidite
īśvara-svabhāva, — aiśvarya cāhe ācchādite
bhakta-ṭhāñi lukāite nāre, haya ta’ vidite

Palabra por palabra

Synonyma

īśvara-svabhāva — la característica de la Suprema Personalidad de Dios; aiśvarya — la opulencia; cāhe — quiere; ācchādite — ocultar; bhakta-ṭhāñi — ante Su devoto; lukāite nāre — Él no puede ocultar; haya ta’ vidite — es bien sabido.

īśvara-svabhāva — typická vlastnost Nejvyšší Osobnosti Božství; aiśvarya — majestát; cāhe — chce; ācchādite — skrýt; bhakta-ṭhāñi — před svým oddaným; lukāite nāre — nemůže skrýt; haya ta' vidite — je dobře známo.

Traducción

Překlad

Se trata de una característica de la Suprema Personalidad de Dios. Aunque quiere ocultar Su opulencia, ante Sus devotos no puede hacerlo. Esto es bien sabido en todas partes.

To je typická vlastnost Nejvyšší Osobnosti Božství. I když se snaží svůj majestát skrýt, před svými oddanými se Mu to nedaří. To je všude dobře známo.