CC Antya-līlā 10.83-84

sarva-kāla āche ei sudṛḍha ‘niyama’
‘prabhu yadi prasāda pāñā karena śayana
govinda āsiyā kare pāda-samvāhana
tabe yāi’ prabhura ‘śeṣa’ karena bhojana’

Palabra por palabra

sarva-kālatodo el tiempo; āchehay; eiesta; su-dṛḍhaestablecida; niyamaregla; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; yadicuando; prasāda pāñādespués de almorzar; karena śayanaSe acuesta; govindaGovinda; āsiyāviniendo; karehace; pāda-samvāhanadar masaje a las piernas; tabea continuación; yāi’yendo; prabhurade Śrī Caitanya Mahāprabhu; śeṣalos remanentes de comida; karena bhojanacome.

Traducción

Era norma fija desde hacía mucho tiempo que, cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu Se acostaba a descansar después del almuerzo, Govinda Le daba masaje en las piernas. A continuación, Govinda honraba los remanentes de la comida de Śrī Caitanya Mahāprabhu.