Skip to main content

Text 26

Sloka 26

Devanagari

Dévanágarí

संस्कारकालो जायाया अपत्यस्यात्मनस्तथा ।
प्रेतसंस्था मृताहश्च कर्मण्यभ्युदये नृप ॥ २६ ॥

Text

Verš

saṁskāra-kālo jāyāyā
apatyasyātmanas tathā
preta-saṁsthā mṛtāhaś ca
karmaṇy abhyudaye nṛpa
saṁskāra-kālo jāyāyā
apatyasyātmanas tathā
preta-saṁsthā mṛtāhaś ca
karmaṇy abhyudaye nṛpa

Synonyms

Synonyma

saṁskāra-kālaḥ — at the proper time indicated for Vedic reformatory performances; jāyāyāḥ — for the wife; apatyasya — for the children; ātmanaḥ — and one’s own self; tathā — as well as; preta-saṁsthā — funeral ceremonies; mṛta-ahaḥ — annual death ceremonies; ca — and; karmaṇi — of fruitive activity; abhyudaye — for furtherance; nṛpa — O King.

saṁskāra-kālaḥ — ve správnou dobu určenou pro védské očistné obřady; jāyāyāḥ — pro manželku; apatyasya — pro děti; ātmanaḥ — a sebe samého; tathā — jakož i; preta-saṁsthā — pohřby; mṛta-ahaḥ — obřady ve dny výročí úmrtí; ca — a; karmaṇi — plodonosných činností; abhyudaye — pro podporu; nṛpa — ó králi.

Translation

Překlad

O King Yudhiṣṭhira, at the time prescribed for reformatory ritualistic ceremonies for one’s self, one’s wife or one’s children, or during funeral ceremonies and annual death ceremonies, one must perform the auspicious ceremonies mentioned above in order to flourish in fruitive activities.

Ó králi Yudhiṣṭhire, aby se člověku dařilo na poli plodonosného jednání, musí v době předepsané pro očistné obřady pro něho samotného, jeho manželku či děti nebo během pohřbů a na výročí úmrtí provádět výše uvedené příznivé činnosti.

Purport

Význam

The Vedas recommend many ritualistic ceremonies to be performed with one’s wife, on the birthdays of one’s children, or during funeral ceremonies, and there are also personal reformatory methods like initiation. These must be observed according to time and circumstances and the directions of the śāstra. Bhagavad-gītā strongly recommends, jñātvā śāstra-vidhānoktam: everything must be performed as indicated in the śāstras. For Kali-yuga, the śāstras enjoin that saṅkīrtana-yajña be performed always: kīrtanīyaḥ sadā hariḥ. All the ritualistic ceremonies recommended in the śāstras must be preceded and followed by saṅkīrtana. This is the recommendation of Śrīla Jīva Gosvāmī.

Védy doporučují mnoho obřadů, které je třeba vykonat s manželkou, v den narozenin dětí nebo během pohřbů, a existují také osobní očistné obřady, jako je zasvěcení. Je nutné je pořádat podle času, okolností a pokynů śāster. Bhagavad-gītā důrazně doporučuje: jñātvā śāstra-vidhānoktam — vše je třeba konat tak, jak je uvedeno v śāstrách. Śāstry přikazují v Kali-yuze neustále vykonávat saṅkīrtana-yajñu: kīrtanīyaḥ sadā hariḥ. Přede všemi obřady doporučenými v śāstrách i po nich se má konat saṅkīrtan. To doporučuje Śrīla Jīva Gosvāmī.