Text 21
Text 21
Devanagari
Devanagari
वैशम्पायन एवैको निष्णातो यजुषामुत ॥ २१ ॥
Text
Texto
sāmago jaiminiḥ kaviḥ
vaiśampāyana evaiko
niṣṇāto yajuṣām uta
sāmago jaiminiḥ kaviḥ
vaiśampāyana evaiko
niṣṇāto yajuṣām uta
Synonyms
Palabra por palabra
tatra — thereupon; ṛg-veda-dharaḥ — the professor of the Ṛg Veda; pailaḥ — the ṛṣi named Paila; sāma-gaḥ — that of the Sāma Veda; jaiminiḥ — the ṛṣi named Jaimini; kaviḥ — highly qualified; vaiśampāyanaḥ — the ṛṣi named Vaiśampāyana; eva — only; ekaḥ — alone; niṣṇātaḥ — well versed; yajuṣām — of the Yajur Veda; uta — glorified.
tatra — después; ṛg-veda-dharaḥ — el profesor del Ṛg Veda; pailaḥ — el ṛṣi de nombre Paila; sāma-gaḥ — el del Sāma Veda; jaiminiḥ — el ṛṣi de nombre Jaimini; kaviḥ — altamente capacitado; vaiśampāyanaḥ — el ṛṣi de nombre Vaiśampāyana; eva — únicamente; ekaḥ — solo; niṣṇātaḥ — bien versado; yajuṣām — del Yajur Veda; uta — glorificado.
Translation
Traducción
After the Vedas were divided into four divisions, Paila Ṛṣi became the professor of the Ṛg Veda, Jaimini the professor of the Sāma Veda, and Vaiśampāyana alone became glorified by the Yajur Veda.
Después de que los Vedas fueron divididos en cuatro partes, Paila Ṛṣi se convirtió en el profesor del Ṛg Veda, Jaimini se convirtió en el profesor del Sāma Veda, y únicamente Vaiśampāyana llegó a ser glorificado por el Yajur Veda.
Purport
Significado
The different Vedas were entrusted to different learned scholars for development in various ways.
Los diferentes Vedas les fueron confiados a diferentes sabios eruditos, para que los desarrollaran de diferentes maneras.