Skip to main content

Text 153

Text 153

Text

Texto

ei-mata cali’ prabhu ‘remuṇā’ āilā
tathā haite rāmānanda-rāye vidāya dilā
ei-mata cali’ prabhu ‘remuṇā’ āilā
tathā haite rāmānanda-rāye vidāya dilā

Synonyms

Palabra por palabra

ei-mata — in this way; cali’ — walking; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; remuṇā āilā — came to Remuṇā; tathā haite — from there; rāmānanda-rāye — unto Rāmānanda Rāya; vidāya dilā — bade farewell.

ei-mata — de ese modo; cali’ — caminando; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; remuṇā āilā — llegó a Remuṇā; tathā haite — allí; rāmānanda-rāye — de Rāmānanda Rāya; vidāya dilā — Se despidió.

Translation

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu finally arrived at Remuṇā, where He bade farewell to Śrī Rāmānanda Rāya.

Finalmente, Śrī Caitanya Mahāprabhu llegó a Remuṇā, donde Se despidió de Śrī Rāmānanda Rāya.

Purport

Significado

It was stated in the first chapter of Madhya-līlā, verse 149, that Rāmānanda Rāya was bade farewell from Bhadraka. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura states that in those days the place called Remuṇā also included Bhadraka.

En el Madhya-līlā (1.149), se dice que el Señor Se despidió de Rāmānanda Rāya en Bhadraka. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura explica que en aquellos días Bhadraka estaba incluido también en el lugar llamado Remuṇā.