CC Madhya-līlā 16.153

এইমত চলি’ প্রভু ‘রেমুণা’ আইলা ।
তথা হৈতে রামানন্দ-রায়ে বিদায় দিলা ॥ ১৫৩ ॥
ei-mata cali’ prabhu ‘remuṇā’ āilā
tathā haite rāmānanda-rāye vidāya dilā

Palabra por palabra

ei-matade ese modo; cali’caminando; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; remuṇā āilāllegó a Remuṇā; tathā haiteallí; rāmānanda-rāyede Rāmānanda Rāya; vidāya dilāSe despidió.

Traducción

Finalmente, Śrī Caitanya Mahāprabhu llegó a Remuṇā, donde Se despidió de Śrī Rāmānanda Rāya.

Significado

En el Madhya-līlā (1.149), se dice que el Señor Se despidió de Rāmānanda Rāya en Bhadraka. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura explica que en aquellos días Bhadraka estaba incluido también en el lugar llamado Remuṇā.