Skip to main content

Text 43

Text 43

Text

Verš

tathāpi nā kare teṅha rāja-daraśana
kṣetra chāḍi’ yābena punaḥ yadi kari nivedana
tathāpi nā kare teṅha rāja-daraśana
kṣetra chāḍi’ yābena punaḥ yadi kari nivedana

Synonyms

Synonyma

tathāpi — yet; kare — does not do; teṅha — He; rāja-daraśana — visiting a king; kṣetra chāḍi’ — leaving Jagannātha-kṣetra; yābena — He will go away; punaḥ — again; yadi — if; kari nivedana — I request.

tathāpi — přesto; kare — nečiní; teṅha — On; rāja-daraśana — návštěvu krále; kṣetra chāḍi' — opouštějící Džagannáth-kšétru; yābena — odejde; punaḥ — znovu; yadi — jestliže; kari nivedana — požádám.

Translation

Překlad

“Yet despite my great endeavor, the Lord would not agree to see a king. Indeed, He said that if He were asked again, He would quit Jagannātha Purī and go elsewhere.”

„Přes veškerou mou snahu však Pán s návštěvou krále nesouhlasil a řekl, že pokud Jej o to ještě jednou požádám, opustí Džagannáth Purí a půjde někam jinam.“