CC Madhya 11.43

তথাপি না করে তেঁহ রাজ-দরশন ।
ক্ষেত্র ছাড়ি’ যাবেন পুনঃ যদি করি নিবেদন ॥ ৪৩ ॥
tathāpi nā kare teṅha rāja-daraśana
kṣetra chāḍi’ yābena punaḥ yadi kari nivedana

Synonyma

tathāpipřesto; karenečiní; teṅhaOn; rāja-daraśananávštěvu krále; kṣetra chāḍi'opouštějící Džagannáth-kšétru; yābenaodejde; punaḥznovu; yadijestliže; kari nivedanapožádám.

Překlad

„Přes veškerou mou snahu však Pán s návštěvou krále nesouhlasil a řekl, že pokud Jej o to ještě jednou požádám, opustí Džagannáth Purí a půjde někam jinam.“