Skip to main content

Text 90

ТЕКСТ 90

Text

Текст

yata gopa-sundarī,kṛṣṇa tata rūpa dhari’,
sabāra vastra karilā haraṇe
yamunā-jala nirmala,
aṅga kare jhalamala,
sukhe kṛṣṇa kare daraśane
йата гопа-сундарӣ,

кр̣шн̣а тата рӯпа дхари’,
саба̄ра вастра карила̄ харан̣е
йамуна̄-джала нирмала,

ан̇га каре джхаламала,
сукхе кр̣шн̣а каре дараш́ане

Synonyms

Пословный перевод

yata — as many; gopa-sundarī — beautiful gopīs; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; tata — that many; rūpa — forms; dhari’ — accepting; sabāra — of all; vastra — covering cloths; karilā haraṇe — took away; yamunā-jala — the water of the Yamunā; nirmala — very clear; aṅga — bodies; kare jhalamala — glitter; sukhe — happily; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; kare daraśane — sees.

йата — сколько; гопа-сундарӣ — прекрасных гопи; кр̣шн̣а — Господь Кришна; тата — столько; рӯпа — форм; дхари’ — приняв; саба̄ра — со всех; вастра — одежду; карила̄ харан̣е — сорвал; йамуна̄-джала — вода Ямуны; нирмала — прозрачно-чистая; ан̇га — тела́; каре джхаламала — сверкают; сукхе — радостно; кр̣шн̣а — Господь Кришна; каре дараш́ане — смотрит.

Translation

Перевод

“Kṛṣṇa expanded Himself into as many forms as there were gopīs and then took away all the garments that covered them. The water of the river Yamunā was crystal clear, and Kṛṣṇa saw the glittering bodies of the gopīs in great happiness.

«Кришна, распространив Себя, оказался подле каждой гопи и сорвал с них одежду. Вода в Ямуне была кристально чистой, и Кришна наслаждался видом сверкающих тел гопи».