Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.90

যত গোপ-সুন্দরী, কৃষ্ণ তত রূপ ধরি’, সবার বস্ত্র করিলা হরণে ।
যমুনা-জল নির্মল, অঙ্গ করে ঝলমল, সুখে কৃষ্ণ করে দরশনে ॥ ৯০ ॥
йата гопа-сундарӣ,

кр̣шн̣а тата рӯпа дхари’,
саба̄ра вастра карила̄ харан̣е
йамуна̄-джала нирмала,

ан̇га каре джхаламала,
сукхе кр̣шн̣а каре дараш́ане

Пословный перевод

йатасколько; гопа-сундарӣпрекрасных гопи; кр̣шн̣аГосподь Кришна; татастолько; рӯпаформ; дхари’приняв; саба̄расо всех; вастраодежду; карила̄ харан̣есорвал; йамуна̄-джалавода Ямуны; нирмалапрозрачно-чистая; ан̇гатела́; каре джхаламаласверкают; сукхерадостно; кр̣шн̣аГосподь Кришна; каре дараш́анесмотрит.

Перевод

«Кришна, распространив Себя, оказался подле каждой гопи и сорвал с них одежду. Вода в Ямуне была кристально чистой, и Кришна наслаждался видом сверкающих тел гопи».