Skip to main content

Text 57

Text 57

Text

Verš

kṛṣṇera ye sādhāraṇa sad-guṇa pañcāśa
se saba guṇera tāṅra śarīre nivāsa
kṛṣṇera ye sādhāraṇa sad-guṇa pañcāśa
se saba guṇera tāṅra śarīre nivāsa

Synonyms

Synonyma

kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; ye — that; sādhāraṇa — general; sat-guṇa — good qualities; pañcāśa — fifty; se — those; saba — all; guṇera — qualities; tāṅra — his; śarīre — in the body; nivāsa — were always present.

kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; ye — tyto; sādhāraṇa — obecné; sat-guṇa — dobré vlastnosti; pañcāśa — padesát; se — tyto; saba — všechny; guṇera — vlastnosti; tāṅra — jeho; śarīre — v těle; nivāsa — byly vždy přítomny.

Translation

Překlad

The fifty qualities of Lord Kṛṣṇa were all present in his body.

V jeho těle se nacházelo padesát vlastností Pána Kṛṣṇy.

Purport

Význam

In the Bhakti-rasāmṛta-sindhu, the transcendental qualities of Śrī Kṛṣṇa are mentioned. Among these, fifty are primary (ayaṁ netā su-ramyāṅgaḥ, etc.), and in minute quantity they were all present in the body of Śrī Haridāsa Paṇḍita. Since every living entity is a part of the Supreme Personality of Godhead, all fifty of these good qualities of Śrī Kṛṣṇa are originally minutely present in every living being. Due to his contact with material nature, these qualities are not visible in the conditioned soul, but when one becomes a purified devotee, they all automatically manifest themselves. This is stated in Śrīmad-Bhāgavatam (5.18.12), as mentioned in the text below.

Kniha Bhakti-rasāmṛta-sindhu zmiňuje transcendentální vlastnosti Pána Kṛṣṇy, z nichž je padesát hlavních (ayaṁ netā su-ramyāṅgaḥ a tak dále), a ty všechny se v nepatrném množství nacházely v těle Śrī Haridāse Paṇḍita. Všech těchto padesát dobrých vlastností Śrī Kṛṣṇy je původně v nepatrném množství přítomno i v každé živé bytosti, neboť každá živá bytost je nedílnou částí Nejvyšší Osobnosti Božství. Tyto vlastnosti nejsou v podmíněné duši viditelné kvůli jejímu styku s hmotnou přírodou, ale když se oddaný očistí, všechny se automaticky projeví. To je řečeno v dalším verši, citovaném ze Śrīmad-Bhāgavatamu (5.18.12).