TEXT 30
TEKST 30
Devanagari
Devanagari
ल्लोकान्समग्रान्वदनैज्र्वलद्भिः ।
तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं
भासस्तवोग्रा: प्रतपन्ति विष्णो ॥ ३० ॥
Text
Tekst
lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo
lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo
Synonyms
Synonyms
lelihyase — You are licking; grasamānaḥ — devouring; samantāt — from all directions; lokān — people; samagrān — all; vadanaiḥ — by the mouths; jvaladbhiḥ — blazing; tejobhiḥ — by effulgence; āpūrya — covering; jagat — the universe; samagram — all; bhāsaḥ — rays; tava — Your; ugrāḥ — terrible; pratapanti — are scorching; viṣṇo — O all-pervading Lord.
lelihyase – pełzając; grasamānaḥ – trawiąc; samantāt – ze wszystkich kierunków; lokān – ludzie; samagrān – wszyscy; vadanaiḥ – ustami; jvaladbhiḥ – płonącymi; tejobhiḥ – blaskiem; āpūrya – przykrywając; jagat – wszechświat; samagram – cały; bhāsaḥ – promienie; tava – Twoje; ugrāḥ – okropne; pratapanti – palą; viṣṇo – O wszechprzenikający Panie.
Translation
Translation
O Viṣṇu, I see You devouring all people from all sides with Your flaming mouths. Covering all the universe with Your effulgence, You are manifest with terrible, scorching rays.
O Viṣṇu, widzę jak Swoimi płonącymi ustami pochłaniasz wszystkich ludzi i cały wszechświat zaćmiewasz Swym bezgranicznym blaskiem, manifestując się pośród straszliwych, płonących płomieni.