Skip to main content

TEXT 30

TEXT 30

Devanagari

Деванагарі

लेलिह्यसे ग्रसमान: समन्ता-
ल्ल‍ोकान्समग्रान्वदनैज्‍‍र्वलद्भ‍िः ।
तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं
भासस्तवोग्रा: प्रतपन्ति विष्णो ॥ ३० ॥

Text

Текст

lelihyase grasamānaḥ samantāl
lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo
леліхйасе ґрасама̄нах̣ саманта̄л
лока̄н самаґра̄н ваданаір джваладбгіх̣
теджобгір а̄пӯрйа джаґат самаґрам̇
бга̄сас тавоґра̄х̣ пратапанті вішн̣о

Synonyms

Послівний переклад

lelihyase — You are licking; grasamānaḥ — devouring; samantāt — from all directions; lokān — people; samagrān — all; vadanaiḥ — by the mouths; jvaladbhiḥ — blazing; tejobhiḥ — by effulgence; āpūrya — covering; jagat — the universe; samagram — all; bhāsaḥ — rays; tava — Your; ugrāḥ — terrible; pratapanti — are scorching; viṣṇo — O all-pervading Lord.

леліхйасе—Ти облизуєш; ґрасама̄нах̣—поглинаючи; саманта̄т— з усіх боків; лока̄н—людей; самаґра̄н—усіх; ваданаіх̣—ротами; джваладбгіх̣—що палають; теджобгіх̣—сяйвом; а̄пӯрйа—покриваючи; джаґат—всесвіт; самаґрам—усе; бга̄сах̣—промені; тава— Твої; уґра̄х̣—жахливі; пратапанті—спалюють; вішн̣о—о всепроникаючий Господи.

Translation

Переклад

O Viṣṇu, I see You devouring all people from all sides with Your flaming mouths. Covering all the universe with Your effulgence, You are manifest with terrible, scorching rays.

О Вішн̣у, я бачу як Ти з усіх боків поглинаєш людей Своїми ротами, що палають. Ти покриваєш світи Своїм сяйвом і нищівні промені виходять з Тебе.