Бг. 11.30

लेलिह्यसे ग्रसमान: समन्ता-
ल्ल‍ोकान्समग्रान्वदनैज्‍‍र्वलद्भ‍िः ।
तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं
भासस्तवोग्रा: प्रतपन्ति विष्णो ॥ ३० ॥
лелихйасе грасама̄нах̣ саманта̄л
лока̄н самагра̄н ваданаир джваладбхих̣
теджобхир а̄пӯрйа джагат самаграм̇
бха̄сас тавогра̄х̣ пратапанти вишн̣о

Пословный перевод

лелихйасеоблизываешь; грасама̄нах̣поглощающий; саманта̄тсо всех сторон; лока̄нлюдей; самагра̄нвсех; ваданаих̣ртами; джваладбхих̣горящими; теджобхих̣сиянием; а̄пӯрйапокрыв; джагатвселенную; самаграмвсю; бха̄сах̣лучи; таваТвои; угра̄х̣страшные; пратапантииспепеляют; вишн̣оо вездесущий Господь.

Перевод

О Вишну, я вижу, как Ты повсюду поглощаешь людей, которые исчезают в Твоих пылающих зевах. Своим ослепительным сиянием Ты озаряешь всю вселенную, и Твои грозные лучи опаляют ее.