Bhagavad-gītā Taka Jaką Jest 11.30

लेलिह्यसे ग्रसमान: समन्ता-
ल्ल‍ोकान्समग्रान्वदनैज्‍‍र्वलद्भ‍िः ।
तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं
भासस्तवोग्रा: प्रतपन्ति विष्णो ॥ ३० ॥
lelihyase grasamānaḥ samantāl
lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo

Synonyms

lelihyasepełzając; grasamānaḥtrawiąc; samantātze wszystkich kierunków; lokānludzie; samagrānwszyscy; vadanaiḥustami; jvaladbhiḥpłonącymi; tejobhiḥblaskiem; āpūryaprzykrywając; jagatwszechświat; samagramcały; bhāsaḥpromienie; tavaTwoje; ugrāḥokropne; pratapantipalą; viṣṇoO wszechprzenikający Panie.

Translation

O Viṣṇu, widzę jak Swoimi płonącymi ustami pochłaniasz wszystkich ludzi i cały wszechświat zaćmiewasz Swym bezgranicznym blaskiem, manifestując się pośród straszliwych, płonących płomieni.