Skip to main content

Sloka 19

VERSO 19

Verš

Texto

aṁśumāṁś codito rājñā
turagānveṣaṇe yayau
pitṛvya-khātānupathaṁ
bhasmānti dadṛśe hayam
aṁśumāṁś codito rājñā
turagānveṣaṇe yayau
pitṛvya-khātānupathaṁ
bhasmānti dadṛśe hayam

Synonyma

Sinônimos

aṁśumān — Asamañjasův syn; coditaḥ — jemuž bylo nařízeno; rājñā — králem; turaga — koně; anveṣaṇe — aby hledal; yayau — vydal se; pitṛvya- khāta — kterou popsali bratři jeho otce; anupatham — po té cestě; bhasma- anti — poblíž hromady popela; dadṛśe — uviděl; hayam — koně.

aṁśumān — o filho de Asamañjasa; coditaḥ — sendo encarregado; rājñā — pelo rei; turaga — o cavalo; anveṣaṇe — a procurar; yayau — saiu; pitṛvya-khāta — como descrito pelos irmãos de seu pai; anupa­tham — seguindo aquele caminho; bhasma-anti — perto do monte de cinzas; dadṛśe — ele viu; hayam — o cavalo.

Překlad

Tradução

Potom nařídil Mahārāja Sagara svému vnukovi Aṁśumānovi, aby se vydal hledat koně. Aṁśumān se vypravil stejnou cestou, jako předtím jeho strýci. Došel tak až k hromadě popela, kde koně našel.

Depois disso, Mahārāja Sagara ordenou que seu neto, Aṁśumān, procurasse o cavalo. Seguindo o mesmo caminho percorrido pelos seus tios, Aṁśumān alcançou gradualmente o monte de cinzas e viu o cavalo nas proximidades.