ŚB 6.17.39

एतत्ते सर्वमाख्यातं यन्मां त्वं परिपृच्छसि ।
वृत्रस्यासुरजातेश्च कारणं भगवन्मते: ॥ ३९ ॥
etat te sarvam ākhyātaṁ
yan māṁ tvaṁ paripṛcchasi
vṛtrasyāsura-jāteś ca
kāraṇaṁ bhagavan-mateḥ

Synonyma

etattoto; tetobě; sarvamvše; ākhyātamvyložil; yatco; mām; tvamty; paripṛcchasiptal ses; vṛtrasyaVṛtrāsury; asura-jāteḥkterý se narodil v druhu asurů; caa; kāraṇampříčinu; bhagavat-mateḥvznešené inteligence ve vědomí Kṛṣṇy.

Překlad

Můj milý králi Parīkṣite, ptal ses mě, jak došlo k tomu, že se Vṛtrāsura, velký oddaný, objevil v rodu démonů. Snažil jsem se ti to tedy vše dopodrobna vyložit.