Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.6.17

Verš

yasyām eva kavaya ātmānam avirataṁ vividha-vṛjina-saṁsāra-paritāpopatapyamānam anusavanaṁ snāpayantas tayaiva parayā nirvṛtyā hy apavargam ātyantikaṁ parama-puruṣārtham api svayam āsāditaṁ no evādriyante bhagavadīyatvenaiva parisamāpta-sarvārthāḥ.

Synonyma

yasyām eva — v čem (ve vědomí Kṛṣṇy neboli v nektaru oddané služby); kavayaḥ — pokrok učenců či filozofů v duchovním životě; ātmānam — vlastní já; aviratam — neustále; vividha — různé; vṛjina — plné hříchů; saṁsāra — v hmotné existenci; paritāpa — z nešťastných podmínek; upatapyamānam — utrpení; anusavanam — bez ustání; snāpayantaḥ — koupou se; tayā — tím; eva — jistě; parayā — velkým; nirvṛtyā — se štěstím; hi — jistě; apavargam — osvobození; ātyantikam — nepřerušené; parama-puruṣa-artham — nejlepší ze všeho, čeho lidé dosáhli; api — ačkoliv; svayam — samo; āsāditam — obdržené; no — ne; eva — jistě; ādriyante — snaha získat; bhagavadīyatvena eva — díky vztahu s Nejvyšší Osobností Božství; parisamāpta-sarva-arthāḥ — ti, kteří opustili hmotné touhy všeho druhu.

Překlad

Oddaní se neustále koupou v oddané službě, aby se zbavili různých druhů utrpení hmotné existence. Takto si vychutnávají tu nejvyšší blaženost a zosobněné osvobození jim přichází sloužit. Oni však tuto službu nepřijímají, ani když ji nabízí Samotný Nejvyšší Pán, Osobnost Božství. Nepokládají osvobození (mukti) za důležité, neboť tím, že dosáhli transcendentální láskyplné služby Pánu, obdrželi vše, co si lze přát, a transcendovali všechny hmotné touhy.

Význam

Oddaná služba Pánu je nejvyšším ziskem pro každého, kdo touží po osvobození od bolestí hmotné existence. Bhagavad-gītā (6.22) uvádí: yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ — “Když toto člověk získá, ví, že již nemůže získat nic vyššího.” Získá-li někdo službu Pánu, která se od Pána neliší, již netouží po ničem hmotném. Mukti představuje úlevu od hmotné existence. Bilvamaṅgala Ṭhākura říká: muktiḥ mukulitāñjaliḥ sevate 'smān. Pro oddaného není mukti nic mimořádného. Mukti znamená být ve svém přirozeném postavení. Každá živá bytost je ve svém přirozeném postavení služebníkem Pána; je-li tedy zaměstnána láskyplnou službou Pánu, již dosáhla mukti. Oddaný se proto neuchází o mukti, aniž když mu je nabízí Samotný Nejvyšší Pán.