Skip to main content

Sloka 13

ТЕКСТ 13

Verš

Текст

pravṛttaṁ ca nivṛttaṁ ca
śāstraṁ pañcāla-saṁjñitam
pitṛ-yānaṁ deva-yānaṁ
śrotrāc chruta-dharād vrajet
правр̣ттам̇ ча нивр̣ттам̇ ча
ша̄страм̇ пан̃ча̄ла-сам̇гитам
питр̣-я̄нам̇ дева-я̄нам̇
шротра̄ч чхрута-дхара̄д враджет

Synonyma

Дума по дума

pravṛttam — smyslový požitek; ca — také; nivṛttam — odpoutanost; ca — také; śāstram — písmo; pañcāla — Pañcāla; saṁjñitam — je popsáno jako; pitṛ-yānam — jít na Pitṛloku; deva-yānam — jít na Devaloku; śrotrāt — prostřednictvím naslouchání; śruta-dharāt — díky společníkovi jménem Śrutadhara; vrajet — je možné být povýšen.

правр̣ттам – пътят на сетивното наслаждение; ча – също; нивр̣ттам – пътят на отречението; ча – също; ша̄страм – писание; пан̃ча̄ла – Пан̃ча̄ла; сам̇гитам – се описва като; питр̣-я̄нам – отиващ на Питр̣лока; дева-я̄нам – отиващ на Девалока; шротра̄т – чрез слушане; шрута-дхара̄т – със спътника Шрутадхара; враджет – човек може да се издигне.

Překlad

Превод

Nārada Muni pokračoval: Město označené jako Dakṣiṇa-pañcāla představuje písma, která usměrňují pravṛtti, smyslový požitek jako výsledek plodonosných činností. Druhé město, zvané Uttara-pañcāla, představuje písma určená pro omezení plodonosných činností a rozvoj poznání. Prostřednictvím dvou uší získává živá bytost různé druhy poznání, díky němuž jsou některé živé bytosti povýšeny na Pitṛloku a některé na Devaloku.

На̄рада Муни продължи: Градът, наречен Дакш̣ина-пан̃ча̄ла, е олицетворение на писанията, които насърчават правр̣тти – процеса на плодоносните дейности, носещи сетивни наслади. Другият град, Уттара-пан̃ча̄ла, олицетворява писанията, които разколебават плодоносните дейности и вместо това дават на хората трансцендентално знание. Чрез двете си различни уши живите същества възприемат различни видове знание, затова едни стигат до Питр̣лока, а други – до Девалока. Всичко това е възможно благодарение на двете уши.

Význam

Пояснение

Vedy jsou známé jako śruti a poznání, které se z nich získává sluchem, se nazývá śruta-dhara. V Bhagavad-gītě stojí, že pouhým nasloucháním může být živá bytost povýšena na planety polobohů, planety Pitů (předků), nebo dokonce na vaikuṇṭhské planety. Tyto záležitosti jsme již vysvětlili v předchozích kapitolách.

Ведите се наричат шрути, а знанието на Ведите, получено чрез слухово възприятие, носи името шрута-дхара. Както се казва в Бхагавад-гӣта̄, човек може да се издигне до планетите на полубоговете, на питите (прадедите) и дори до Вайкун̣т̣ха-планетите просто чрез слушане. В предишните глави вече говорихме за тези неща.